Páginas vistas en total

miércoles, 29 de febrero de 2012

CHILE: RECONSTRUCCION Y RESPONSABILIDADES


Senador Juan Pablo Letelier

Represento ante el Congreso Nacional a la Región de O'Higgins, la cual fue duramente golpeada por el terremoto del27/2. Como Senador he sido presidente de la Comisión de Vivienda y por ende conozco las cifras oficiales. De las más de 16.000 viviendas declaradas inhabitables en la región, a la fecha no son mucho más de 2.000 viviendas nuevas que se han entregadas durante los últimos dos años. Y no todas ellas han sido para damnificados por el terremoto.

El que quede mucho por hacer no significa que no se haya trabajado y mucho. Pero cuando se politiza un desastre, y se generan expectativas desmedidas y peor aun cuando se es incapaz de ser autocritico, se causan dolorosas frustraciones.
La Emergencia del 27 F

Chile ha conocido desde siempre los terremotos y sabe que son impredecibles y que su furia es capaz de destruir tanto lo viejo como lo nuevo. El 27 de Febrero del 2010 no fue distinto.

Considerando la magnitud del terremoto es posible afirmar que Chile resistió bastante bien este cataclismo ello debido en parte al avance en sus estándares antisísmicos, así como, por la calidad de los profesionales que se desempeñan en el área de la construcción.

La Reconstrucción cuestionada
Pero a pesar de los importantes logros de los últimos 20 años, en el ámbito económico y social, siguen existiendo carencias ostensibles como quedó demostrado en el deficiente funcionamiento de los sistemas de alertas frente a una emergencia. Los organismos llamados a prevenir, informar y coordinar, como el SHOA y su coordinación con la ONEMI, simplemente no funcionaron como se esperaba.  La última la palabra la dirá la justicia, pero esa fatídica noche la información  entregada a la autoridad administrativa fue errónea.

Pero una cosa son aclarar las responsabilidades institucionales y técnicas y otra muy distinta es tratar en forma majadera de asignar responsabilidades políticas frente a un desastre natural. Personeros de Gobierno, como el Ministro Allamand y Golborne, incluso el Presidente, han pretendido enlodar la figura de la ex Presidenta Bachelet, insinuando que  tiene que dar cuenta de lo sucedido. Tal pretensión constituye un aprovechamiento político  mezquino  de esta tragedia.
La ex Presidenta Bachelet, la noche del 27 F y días posteriores, asumió su responsabilidad y actuó en base a la  información que los organismos respectivos le entregaron, y desplegó las iniciativas posibles, definiendo los criterios,   movilizando las instituciones adecuadas y convocando a la unidad nacional para hacer frente a la tragedia.

Por ello, reitero que no corresponde politizar ni responsabilizar  políticamente a nadie del terremoto.

La Reconstrucción malograda

Hoy al cumplirse el segundo aniversario del terremoto y tsunami lo natural es evaluar el proceso de reconstrucción y no desgastarse en endosar responsabilidades políticas inexistentes, como una forma de eludir las críticas que desde las víctimas surgen al  proceso reconstructivo.  Proceso de reconstrucción que es enteramente responsabilidad en cuanto a su planificación y conducción  al actual gobierno.

Cuando el Gobierno de Piñera solicitó al Congreso Nacional los recursos para enfrentar la tarea de la reconstrucción, la oposición  estuvo dispuesta  a aprobar lo que se solicitaba,  incluso más. Nunca hubo una actitud obstruccionista, frente a una tarea que entendíamos como una responsabilidad del Estado y no solo del gobierno de turno.

Hubo desencuentros en la forma de cómo organizar la reconstrucción, siendo la oposición partidaria de la creación de una Agencia Autónoma para la Reconstrucción, frente a la que fue finalmente la opción del Gobierno de externalizar determinadas funciones y establecer convenios con las grandes empresas del retail, distribuidoras de materiales de construcción, y constructoras privadas para ejecutar las tareas que demanda la reconstrucción.  

Una vez comenzado el proceso de reconstrucción, el Gobierno nuevamente erró el camino dando a entender equívocamente que el camino de la recuperación sería muy rápido. Montó una campaña comunicacional en ese sentido, afirmando que los damnificados no pasarían más de un invierno en medias aguas, campamentos (ahora llamadas aldeas) Esa ha sido una actitud imprudente que finalmente ha llevado al debate actual sobre las cifras de la reconstrucción.
En el ámbito de vivienda, el gobierno ofreció soluciones habitacionales para todos los damnificados que cumplieran  dos  requisitos básicos, contar con el certificado de ser damnificado y ser propietario, arrendatario o allegado de una vivienda que el municipio respectivo haya declarado inhabitable.

Pero en la práctica no fue tan simple, no todos los damnificados eran beneficiarios, sino que habían otras condiciones distintas a las expresadas en los anuncios iniciales, fichas de protección especiales para los allegados o que el grupo familiar fuera de más de siete personas, entre otras.

Respecto a los subsidios, también han existido situaciones poco transparentes. El  gobierno y en particular el Ministro de Vivienda saben que no es lo mismo un subsidio asignado, que una casa entregada, y que tampoco es igual un subsidio de reparación que un subsidio para compra de materiales para arreglar un techo, o  un subsidio para financiar la construcción completa de una vivienda nueva. En último término, lo que la gente quiere es tener la llave de su casa para comenzar a recuperar su hogar, tan simple como eso.

Pero nuevamente constatamos que comunicacionalmente el gobierno manipula la información, en este caso específico, no se explican esas diferencias y se habla genéricamente de entrega de subsidios.

En este segundo aniversario del Terremoto, el Gobierno han impulsado una ofensiva publicitaria que justifique de alguna manera su metodología de reconstrucción, y que reafirme que los logros son exitosos.  Sin embargo, hay evaluaciones diferentes.

Según el Observatorio de la Reconstrucción de la Universidad de Chile las cifras son muy distintas a las del gobierno, las cuales indican que el proceso de reconstrucción lleva un avance del 47 %  en la reconstrucción de las viviendas. El  Observatorio señala que la medición de la reconstrucción debe hacerse según la cantidad de viviendas entregadas, por lo que  el avance sería solo del 10%, ya que mediante subsidios, los damnificados han podido comprar 12.248 casas (10.463 nuevas y 1.785 usadas), de un total de 110.000 viviendas que resultaron destruidas.

Como vemos las  situaciones artificiosas usadas por el Gobierno son las que desde el principio generaron expectativas abusivas respecto a los ritmos de la reconstrucción y hoy nos enfrentan en una disputa de datos y resultados.

Por eso estimamos de las más alta importancia la iniciativa de  la Asociación Chilena de Organismo no Gubernamentales ACCION en cuanto a convocar a una Consulta  Nacional sobre la Reconstrucción,  dado que frente a la disparidad de opiniones y cifras que entrega el gobierno y la oposición, hace mucha falta consultar la tercera opinión, que es la opinión de la ciudadanía y de los afectados por el terremoto.

Reitero lo expresado hace algunos días,  que Chile espera es que sumemos todos los esfuerzos, todas las voluntades y todos los recursos, para levantar al país, reparar lo dañado, reconstruir lo perdido en un tiempo prudente, para sí aliviar y auxiliar a las familias que perdieron bienes y seres queridos, actuando con generosidad, solo así contribuiremos a sanar el alma de Chile de las heridas que este cataclismo nos dejó.


JUAN PABLO LETELIER
SENADOR

Santiago, 29 de Febrero de 2012  

UNICEF PIDE UNIÓN DE ESFUERZOS PARA ATENDER DEMANDAS DE NIÑOS VULNERABLES DE LAS ZONAS URBANAS

Unicef. Estado Mundial de la Infancia
(ADITAL. Natassha Pitts) A comienzos de esta semana, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (Unicef) publicó su principal informe, el Estado Mundial de la Infancia 2012: Los niños en un mundo urbano, en el que documenta las principales necesidades de los niños vulnerables que viven en áreas urbanas. El informe desmitifica la afirmación de que los niños urbanos están más asistidos que los que viven en el medio rural y revela que inclusive estando cerca de servicios de salud y educación, los menores no tienen acceso a esos servicios básicos.

Unicef revela que mil millones de niños viven en zonas urbanas y esta cifra está aumentando rápidamente. Con miras al bienestar de los pequeños, Unicef convoca a las autoridades de los Estados a prestar mayor atención y empeñarse en la satisfacción de las necesidades de los niños vulnerables que viven en las zonas urbanas.

Con el aumento de estas áreas, su población termina quedándose sin acceso a servicios básicos como educación, salud, agua potable, saneamiento, protección y alimentación adecuada, sin hablar de esparcimiento y seguridad. Muchos niños y adolescentes hasta carecen de documentos básicos, como certificado de nacimiento y residen con sus familias en lugares donde pueden sufrir expropiación en cualquier momento.

Estos problemas, de acuerdo con el informe, pueden generar otros de proporciones todavía más preocupantes como el sometimiento a trabajo forzado, trabajos peligrosos, explotación sexual, tráfico de personas y enfermedades graves, violando la Convención de los Derechos del Niño.

Pobreza urbana y derechos de la Infancia
El Estado Mundial de la Infancia 2012 alerta sobre otra situación: la necesidad de que se recolecten datos sobre las condiciones de vida en las favelas, en especial, sobre la condición de los niños.

"Una de las cosas que más nos sorprendió fue la escasez de datos específicos sobre los niños de los entornos urbanos. A pesar de que esto se debe en parte a numerosas razones técnicas, en el fondo se trata de una decisión política, y a algunos sectores les conviene mantener el problema oculto para que esos niños sigan siendo invisibles. Se trata de algo que debe cambiar”, criticó Abid Aslam, editor de la publicación.

Recomendaciones

Para conseguir proporcionar a los niños todos los servicios y oportunidades a que tienen derecho y para que consigan desarrollar sus capacidades, Unicef hace una serie de recomendaciones. El primer paso es comprender la dimensión de la pobreza y de la exclusión que afecta a los niños que residen en áreas urbanas.

Es necesario también definir y eliminar los obstáculos que atentan contra la inclusión de los menos favorecidos y promover la creación de asociaciones en todos los niveles del gobierno y los habitantes pobres de las zonas urbanas, en especial niños y jóvenes.

El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia también señala la necesidad de garantizar que el planeamiento urbano, el desarrollo de la infraestructura, la prestación de servicios y las iniciativas de amplio alcance estén orientadas a reducir la pobreza y las desigualdades, y satisfagan las necesidades particulares y las prioridades de la infancia.

Y en un último punto pide la unión de recursos y energías de los actores internacionales, nacionales, municipales y comunitarios con el objetivo de permitir que los niños pobres y marginados puedan disfrutar plenamente de sus derechos.

Resumen Ejecutivo en español: 


Traducción: Daniel Barrantes – barrantes.daniel@gmail.com


lunes, 27 de febrero de 2012

ALDHU VALORA EL ANUNCIO DE LAS FARC DE LIBERACIÓN DE REHENES Y DE RENUNCIA AL SECUESTRO

FARC anuncian liberación de Rehenes y abandono
de practica del secuestro
La Asociación Latinoamericana para los Derechos Humanos (ALDHU), valora el anuncio divulgado el Domingo 26 de Febrero por las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC), en el que informan que liberarán a diez rehenes, cuatro más de los que se había comprometido a dejar en libertad en diciembre. 

Además, el Secretariado de las FARC comunicó la renuncia a la práctica del secuestro de civiles como mecanismo para financiar económicamente sus actividades. 

Desde la perspectiva de ALDHU, los atentados contra la dignidad humana, la libertad y la vida perpetrados a través del secuestro, constituyen “delito contra la humanidad” con todas las connotaciones jurídicas que esto implica, sea cometido en tiempo de guerra o en tiempo de paz. 

Por tal razón, el hecho de que las FARC anuncien en un comunicado oficial, que renuncian a lo que ellos denominan “retenciones de personas”, implicaría el abandono a una práctica que claramente es una violación a los Derechos Humanos. 

Esperamos que estos anuncios, de la liberación de rehenes y de renuncia a la práctica del secuestro, se acrediten a la brevedad. 

Hacemos un llamado para que todos los actores involucrados den pasos efectivos para poner fin a la violencia en Colombia, mediante negociaciones de paz, y acuerdos de desarme tanto de los grupos guerrilleros, como de los paramilitares, así como, a las incursiones violentas del Ejercito colombiano, para que finalmente, se pueda iniciar un diálogo fructífero para construir una paz duradera y una convivencia social basada en el respeto de los Derechos Humanos. 



ASOCIACIÓN LATINOAMERICANA PARA LOS DERECHOS HUMANOS (ALDHU)


Santiago de Chile, 27 de Febrero de 2012

sábado, 25 de febrero de 2012

ALDHU REPUDIA Y DENUNCIA REPRESIÓN A MARCHA DE DISCAPACITADOS EN BOLIVIA


Miles de discapacitados son violentamente
reprimidos en Bolivia

La Asociación Latinoamericana para los Derechos Humanos (ALDHU) manifiesta su profundo rechazo y preocupación por la violenta represión a manifestantes discapacitados frente al Palacio de Gobierno, en La Paz, transformándose en un hecho oprobioso, y en una manifiesta e injustificada violación a los Derechos Humanos.

En especial esta acción represiva implica un grave contravención  a la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, de Naciones Unidas, que expresa que, los países deben proteger la integridad física y mental de las personas con discapacidad (Artículo 17), garantizar que dichas personas no sean sometidas a la tortura, a otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes o a castigos (Artículo 15).

Según describen medios de prensa, la caravana de discapacitados arribó  a La Paz tras recorrer Bolivia en sillas de ruedas o con muletas durante 100 días por carreteras de cinco de las nueve regiones del país, para tratar de sensibilizar al Gobierno a quien solicitaban  un subsidio anual de 430 dólares. Al pretender ingresar a la plaza Murillo, donde se ubica el Palacio Quemado, sede de la Presidencia, les fue impedido el paso desatándose violentos choques que duraron casi dos horas. Agentes policiales golpearon a los manifestantes con sus escudos, lanzaron gases lacrimógenos y usaron descargas eléctricas, aplicándolas a los metales de las sillas de ruedas, lo que originó una mayor reacción de los discapacitados y la solidaridad de gente que pasaba por el lugar.

Grave violación a la Convención de los Derechos
de los Discapacitados
Coincidimos plenamente con el  representante del Defensor del Pueblo de Bolivia, Gregorio Lanza, quien dijo que fue lamentable la violencia policial contra uno de los grupos más vulnerables de la sociedad, más aún cuando se había pedido la instalación de una mesa de diálogo con el sector. "Estos hechos de violencia lo único que hacen es degradar la democracia, porque al final no resuelven los problemas", afirmó, y lamentó que el Gobierno no pueda tender puentes.

Los discapacitados anunciaron que evitarán más choques. "Para evitar más conflictos con los hermanos de la Policía, porque ellos también son mal pagados y viven de un pequeño sueldo, hemos apaciguado a nuestra gente, hemos tratado de evitar un mayor conflicto", dijo un dirigente de la protesta, Camilo Bianchi, desde su silla de ruedas. Aunque anunciaron que han en declarado una huelga de hambre absoluta, y que esperan reunirse con autoridades del Gobierno incluido del  Presidente Evo Morales".

Por su parte el vicepresidente de la República de Ecuador, Lenin Moreno, miembro del Consejo Directivo de la ALDHU, condenó hoy la agresión que sufrieron cientos personas con discapacidad en la Paz, Bolivia.  “Hemos visto con asombro y profundo dolor la violenta represión de la que han sido objeto hermanos bolivianos con discapacidad”, dijo, a través de un comunicado, Moreno.

Como organización de Derechos Humanos, expresamos nuestra más amplia solidaridad con las víctimas, todas personas discapacitadas y exigimos que el Gobierno de Bolivia, lleve a cabo una profunda investigación de estos luctuosos hechos y castigue ejemplarmente a los responsables, ya que en una sociedad democrática  no es aceptable bajo ninguna circunstancia que ocurran situaciones como las descritas.


ASOCIACIÓN LATINOAMERICANA PARA LOS DERECHOS HUMANOS (ALDHU)


Santiago, 25 de Febrero de 2012


,




jueves, 23 de febrero de 2012

CHILE: POLITIZAR LAS TRAGEDIAS ENVILECE A QUIEN LO HACE


Politizar desastres naturales es mezquino

El terremoto y maremoto que azolaron al país el 27 de Febrero del 2010, constituyeron un cataclismo que afectó seriamente a Chile. Miles de compatriotas han sufrido sus consecuencias. La destrucción material de viviendas, puentes, caminos, obras de infraestructura, fabricas, centros deportivos, iglesias, bienes patrimoniales, no superan el incalculable valor de la pérdida de vidas humanas.

Politizar estos azotes naturales, pretendiendo sacar rédito político de sus consecuencias, es una actitud mezquina que envilece a quien las adopta;  buscar culpables del terremoto,( el segundo más violento en la historia de la humanidad), entre los funcionarios públicos que en el ámbito de sus atribuciones y con los recursos disponibles en medio del cataclismo, hicieron una o adoptaron otra decisión. Por eso, pretender cuestionar la capacidad de liderazgo y apuntar a que las “responsabilidades políticas” alcanzan también a la Ex Presidenta Bachelet y a sus ministros,  frente a esta tremenda emergencia, es un despropósito y un aprovechamiento político que no tiene justificación y que la ciudadanía no comparte.

Así mismo, es una torpeza reducir la responsabilidad de la reconstrucción exclusivamente al ámbito gubernamental midiendo con mezquindad los avances, no son los caminos que nos llevarán a dejar atrás esta tragedia.

La magnitud de aquella tragedia aún está viva en las miles de familias que perdieron sus viviendas y que se aprestan a pasar el segundo invierno padeciendo los rigores del clima, esperando aún una solución que les devuelva sus viviendas.

Lo único esperable de quienes ejercen liderazgo en una nación azotada por la naturaleza, es tener la nobleza de encarar con coraje la tragedia, sus consecuencias y las tareas que demanda  su superación,  con unidad de esfuerzos y serenidad de espíritu.

Lo que Chile espera es que sumemos todos los esfuerzos, todas las voluntades y todos los recursos, para levantar al país, reparar lo dañado, reconstruir lo perdido en un tiempo prudente, para sí aliviar y auxiliar a las familias que perdieron bienes y seres queridos, actuando con generosidad, solo así contribuiremos a sanar el alma de Chile de las heridas que este cataclismo nos dejó.

JUAN PABLO LETELIER
VICEPRESIDENTE DEL SENADO
CHILE

miércoles, 22 de febrero de 2012

FRENTE A EMERGENCIA EN FRONTERA NORTE, CHILE DEBE CUMPLIR CON EL TRATADO DE OTTAWA SOBRE ELIMINACIÓN DE MINAS ANTIPERSONALES


En Frontera Norte de Chile, fueron
sembradas 137.717 minas

El Ejército y la Policía chilena cerraron la frontera con Perú, tras la aparición de minas antipersonales y antitanques sembradas durante la dictadura de Augusto Pinochet (1973-1990) arrastradas por torrenciales lluvias que han afectado desde hace semanas a la Región de Arica – Parinacota, producto del llamado “Invierno Altiplánico”
Las fuertes precipitaciones en la zona fronteriza entre las ciudades de Tacna (Perú) y Arica (Chile) causaron fuertes torrentes de agua que se escurrieron  por una quebrada conocida como 'Los Escritos", que desenterró y arrastró las minas hasta cerca de la ruta internacional que une ambos países, lo que determinó el cierre de la frontera, a unos 2.100 km al norte de Santiago.
La Intendenta Regional  de Arica – Parinacota Ximena Valcarce no informó del número de minas que se encontraron, pero señaló que un grupo antibombas de la policía detonó cuatro artefactos explosivos encontrados en esa carretera, muy transitada por turistas, comerciantes y peruanos que van a trabajar a la ciudad de Arica.
Campos Minados
El secretario ejecutivo de la Comisión Nacional de Desminado en Chile (CNAD), coronel del ejército Juan Mendoza indicó que en el sector afectado se habría producido el deslizamiento de unas cien minas, "tal vez un poco más", y sería una amenaza en el tránsito por la carretera que une a la ciudad de Arica con la región peruana de Tacna.  Mendoza señaló además, que las minas podrían haber traspasado la carretera y llegado a la playa del norte de Arica lo que significa un grave riesgo incluso para la navegación en el sector.
Desde 2004 Chile ha intensificado sus labores de desminado, extrayendo unos 14.000 artefactos, en concordancia con el Tratado de Ottawa, al que adhirió en 2002, comprometiéndose a erradicar en 2012 todas las minas antipersonales de su territorio. Sin embargo, Chile dispone hasta 2020 para completar la eliminación de minas antipersonales, debido a un aplazamiento aprobado el pasado diciembre en una reunión de los países miembros de la Convención de Ottawa, que regula su empleo, almacenamiento, producción, venta y destrucción.
Ante este escenario, el Director de la ONG Zona Minada, el geógrafo Elir Rojas Calderón, aseguró que se trata de un hecho predecible y que la situación de Quebrada de Escritos es una consecuencia de la siembra de estos campos minados, “las consecuencias las estamos viendo en esto, hay un fenómeno climatológico que son las lluvias estivales en altura, conocido como invierno altiplánico, que generan una gran presión mecánica bajo cualquier elemento que esté bajo la superficie del suelo. En este caso estamos hablando de minas antipersonales que, en algunos modelos, como la mina M14 pesan no más de 98 gramos y en un envase de plástico, por lo que estamos hablando de un artefacto que se desplaza muy fácilmente con una crecida como las que se están produciendo en el norte en este minuto”.

El geógrafo asegura que “esta situación se predijo, se informó, se documentó y se avaló con los estudios en terreno, que esta situación era totalmente factible, no solamente en Quebrada, en todo el país, porque la geografía es muy dinámica”.

Cientos de minas fueron arrastradas a nivel de la
carretera internacional
Elir Rojas asegura que este incidente no se trata de un hecho puntual, la situación  se ha repetido recurrentemente desde que sembraron los campos minados en Quebrada Escritos. El profesional expresa que no se consideraron las situaciones geográficas, en cuanto al contexto en el cual existe ese territorio. Fueron sembradas con un sentido de generar un mecanismo de defensa que no ha funcionado en ningún lugar del mundo.  La Quebrada Escritos es una extensión de unos 20 Kmt, ubicada a unos 800 metros de la Frontera con Perú.
Rojas señala además, que la situación de los campos minados en Chile es compleja, debido a que es imposible garantizar que se encontrarán el 100 por ciento de las minas antipersonales y minas antitanque en todo el país, por lo que quedarán en el territorio una cifra superior a las 3 mil minas sin conocer su ubicación.
Según Rojas, no es garantía de seguridad poner un alambre púas y un cartel en cuatro idiomas, estos fenómenos los están demostrando. La demostración más clara del desplazamiento de minas antipersonales en Chile está dada por hallazgos de civiles, en especial niños, de minas antipersonales desplazadas de su lugar de origen. En Chile existen  más de 140 casos de civiles y militares muertos o mutilados por minas antipersonales”, expresó el representante de la ONG.
Tal como se manifiesta en la información oficial de la  Comisión Nacional de Desminado  a noviembre de 2011,  a nivel nacional, fueron sembradas 181.814 minas terrestres, de las cuales han sido desactivadas 44.643, correspondiente a un 25,55%. A nivel regional la zona de Arica – Parinacota es la más afectada por estos artefactos criminales. Es así como en esa Región fronteriza con Perú, fueron sembradas 137.717 y han sido destruidas 22.080, solo un 16,20%. En la Región de Tarapacá fueron sembradas 1.138 minas y han sido desactivadas 124, un escaso 10%. En la Región de Antofagasta, se sembraron 22.822 y desactivadas 13.836, un 46,40%.

En la actual situación del arrastre de un número indeterminado de Minas antipersonales,  hasta lugares cercanos a la carretera internacional o sectores costeros, en la frontera de Chile con Perú, crea un escenario de enorme peligrosidad, en que el Gobierno y el Ejercito deben en forma urgente tomar todas las medidas que sean necesarias para garantizar la seguridad y la vida de la gran cantidad de personas y vehículos que transitan a diario por esa ruta.

Ha quedado demostrado que este es un tema pendiente, que no está en la actualidad ni en la agenda política, hasta que se producen estos desgraciados accidentes, que ponen de relieve la importancia de redoblar los esfuerzos por terminar la labor del desminado, producto como tantas otras heridas de un momento de nuestra historia, en que la vida humana  y los derechos de las personas no  eran respetados.

La ciudadanía debe estar alerta, para exigir a las autoridades, respecto a que esta situación tenga seguimiento, que su información sea transparente y no se esconda como secreto de Estado, y se den a conocer en un corto plazo las medidas que se van tomar para prevenir y garantizar la seguridad de la población.

Tratado de Ottawa

Los días 3 a 5 de diciembre de 1997 se firma del Tratado de Ottawa por 125 países, los grandes ausentes son Estados Unidos, Rusia y China. Koffi Annan, secretario general de la ONU, dijo: “Ahora hay que concentrarse en la eliminación de las minas para que esta victoria no sea vacía”.

Es “La Convención sobre la Prohibición del Empleo, Almacenamiento, Producción y Transferencia de Minas Antipersonales y sobre su destrucción”. Es conocido también como el Tratado de Ottawa, firmado en diciembre de 1997 la misma que se fundamenta en normas consuetudinarias del Derecho Internacional Humanitario y es aplicable a todos los estados. Dicha convención se dio como respuesta de la comunidad internacional a fin de aliviar el sufrimiento causado por el uso de las minas antipersonales.

El Tratado de Ottawa prevé:

• El desminado humanitario.
• La educación a las comunidades afectadas por minas sobre los peligros de estas armas;
• La asistencia a las víctimas
• La destrucción de las minas antipersonales almacenadas.

Las Minas Antipersonales son minas diseñadas para ser puestas en el suelo o bajo de este con el fin de explotar por la presencia, proximidad o contacto con una persona. Tienen un efecto indiscriminado porque la víctima puede ser un civil o militar, y asimismo son inhumanas porque infringen lesiones brutales y desastrosas con consecuencias a largo plazo.

Ver Texto completo del Tratado de Ottawa:


Estadística de minado a nivel nacional:


martes, 21 de febrero de 2012

UNESCO: "EL PLURILINGÜISMO ES NUESTRO ALIADO PARA VELAR POR UNA EDUCACIÓN DE CALIDAD PARA TODOS"


Mensaje de  Irina Bokova, Directora General de la UNESCO, con motivo del Día Internacional de la Lengua Materna, 21 de febrero de 2012
Irina Bokova, Directora General de UNESCO
Nelson Mandela decía que «hablarle a alguien en un idioma que entiende permite llegar a su cerebro, pero hablarle en su lengua materna significa llegar a su corazón». La lengua de nuestro pensamiento y de nuestras emociones es nuestro bien más preciado. El plurilingüismo es nuestro aliado para velar por una educación de calidad para todos, fomentar la inclusión y luchar contra las discriminaciones. La construcción de un diálogo auténtico supone el respeto de los idiomas.
Toda representación de una vida mejor, toda aspiración al desarrollo se expresa en una lengua, con palabras precisas para darle vida y comunicarla. Las lenguas son lo que somos; protegerlas significa protegernos a nosotros mismos.
La UNESCO lleva 12 años celebrando el día internacional de la lengua materna y actuando en pro de la diversidad lingüística. Esta 13ª edición está dedicada al plurilingüismo para una educación inclusiva. Los estudios de los investigadores y las repercusiones de las políticas de apoyo al plurilingüismo han demostrado lo que las poblaciones ya percibían intuitivamente, a saber, que la diversidad lingüística acelera la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, en especial los objetivos de la Educación para Todos. El uso de la lengua materna en las escuelas representa una poderosa herramienta contra el analfabetismo. Pero trasladar esta verdad a la realidad de las aulas constituye todo un desafío. Las lenguas maternas de las poblaciones excluidas, como los pueblos indígenas, quedan a menudo ignoradas por los sistemas educativos. Permitiéndoles aprender, desde la más tierna edad, en su lengua materna y luego en otros idiomas, nacionales, oficiales u otros, se promueve la igualdad y la inclusión social.
La semana dedicada en la UNESCO al aprendizaje nómada ha demostrado que el uso de las tecnologías móviles en el ámbito educativo constituye un motor para la educación inclusiva. Al combinarlas con el plurilingüismo, estas tecnologías multiplican nuestra capacidad de acción. Aprovechémoslas al máximo. Nuestra generación goza de nuevos medios de comunicación y de un nuevo espacio público mundial creado por Internet; un empobrecimiento de los idiomas le resulta inaceptable.
La diversidad lingüística es nuestro patrimonio común. Se trata de un patrimonio frágil. De los más de 6.000 idiomas que se hablan en todo el mundo, casi la mitad puede haber desaparecido de aquí a finales de siglo. El Atlas UNESCO de las lenguas del mundo en peligro representa la hoja de ruta de esta lucha. La pérdida de un idioma constituye un empobrecimiento para la Humanidad, un retroceso en la defensa del derecho de toda persona a ser escuchada, a aprender y a comunicarse. Asimismo, cada idioma entraña un patrimonio cultural que amplía nuestra diversidad creadora. Esta diversidad cultural es tan importante como la biodiversidad en la naturaleza. Están intrínsecamente unidas. Algunas lenguas de pueblos indígenas entrañan conocimientos sobre la biodiversidad o la gestión de los ecosistemas. Este potencial lingüístico es un motor de desarrollo sostenible que merece ser compartido; la UNESCO desea asimismo hacer hincapié en este mensaje, el año en que se celebra en Río de Janeiro la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Desarrollo Sostenible.
La vitalidad de las lenguas depende de todos aquellos que las hablan y se movilizan para protegerlas. La UNESCO les rinde tributo y vela por que se tenga en cuenta su voz en la concepción de políticas educativas, de desarrollo y de cohesión social. El plurilingüismo es un recurso vivo; démosle un uso que redunde en beneficio de todos.


SOS GARZÓN. AYUDA A GARZÓN.



El 14 de Mayo del 2010 el juez Garzón es suspendido cautelarmente de sus funciones. Casi dos años mas tarde, el 9 de Febrero 2012, Garzón es inhabilitado por 11 años por el Tribunal Supremo. Se trata de un hecho inaudito que ha sido criticado por toda la prensa internacional y todo tipo de organizaciones de defensa de derechos humanos. Innumerables personas en multitud de países han alzado sus voces en defensa del magistrado. Tu también puedes mostrar tu rechazo a esta inexplicable situación y apoyar a Garzón.


Ingresa a la página completa de SOS Garzón:

DECLARACIÓN ENCUENTRO INTERNACIONAL POR LOS DERECHOS HUMANOS EN SOLIDARIDAD CON HONDURAS


Tocoa, Bajo Aguan, Colón, Honduras –del 16 al 20 de febrero 2012

En Tocoa, bajo el sol que anuncia un verano ardiente, con el duelo en el corazón indignado por los últimos acontecimientos ocurridos en Comayagua, Comayaguela, y El Progreso, en donde incendios que han acabado con vidas y modos de trabajo de cientos de personas nos hacen pensar en planes de horror contra el pueblo. Nos hemos reunido, bajo el inagotable ánimo de la rebeldía y la solidaridad, más de mil personas desde el norte hasta el sur, que incluye muchos pueblos de Nuestra América y activistas de Europa, EE.UU y Australia. Cientos de saludos de personas y organizaciones de todo el continente llegaron a nuestro Encuentro para hacer presente su solidaridad.

Con la presencia de una gran diversidad de movimientos sociales, iniciativas organizativas, culturales, artísticas y políticas nacionales, que se movilizaron desde distintos lugares del país para hacer suya la convocatoria y objetivos del Encuentro Internacional por los Derechos Humanos en Solidaridad con Honduras, por cuatro días se dieron eventos de discusión, denuncia, intercambio, debate y propuestas que hacemos públicas a través de esta Declaración.

Iniciamos nuestras palabras abriendo el paso a la MEMORIA viva de las mujeres y los hombres que han luchado y entregado sus vidas, y que hoy ya son parte de nuestro camino por la justicia... A ellas y ellos, nuestro homenaje. A sus familiares, amistades y compañeros les decimos que no los olvidamos, que sus palabras viven en nuestras luchas, que siguen con todas las voces y todas las manos nuestras.

La Asamblea abraza a cada niña y a cada niño de los asentamientos campesinos de esta zona que en su propio taller dijeron que querían vivir sin miedo, tener casas seguras con mucha comida, escuelas pintadas y jugar mucho, mucho, mucho. Nos COMPROMETEMOS a seguir luchando por la infancia de este país y del mundo.

Desde el taller de Cuerpos, luchas y resistencias de las mujeres, se demanda con fuerza apoyar el creciente movimiento de mujeres que en esta zona, este país y en todo el mundo lucha contra todas las formas de violencia y agresión contra las mujeres por ser mujeres, fuera y dentro de las organizaciones y casas, y alentamos la participación en todos los espacios y movimientos como sujetas protagónicas, con recursos financieros y el poder de tomar decisiones y no sólo como cocineras y madres de familia.

Una vez más, y con una potente voz colectiva DENUNCIAMOS al mundo la creciente e imparable violación a los derechos humanos en Honduras que se expresó con toda su crudeza a través de voceras y voceros de una gran cantidad de organizaciones de defensa de la vida y la justicia. Particularmente hemos escuchado múltiples testimonios de mujeres y hombres, y de niñas y niños de la zona del Bajo Aguán. La guerra contra el pueblo de Honduras que se ha desatado con furor a partir del Golpe de Estado se expresa en asesinatos, persecución, criminalización de acciones organizativas, secuestros, agresiones sexuales contra las mujeres, climas de terror intencionado contra niñas y niños que viven en los asentamientos y comunidades campesinas en lucha, atentados contra medios de comunicación popular, encarcelamiento, exilio, y últimamente atentados con fuego contra distintas poblaciones del país. De manera particular queremos DENUNCIAR y poner en alerta el enorme peligro por amenazas directas de desalojo en contra de la comunidad de Rigores, y la creciente y fortalecida militarización que vive la comunidad Guadalupe Carney.

Las Voces del Aguán
Nos declaramos en SOLIDARIDAD ACTIVA con las víctimas de la represión en el país, y entendemos que son víctimas en la medida que los daños contra sus vidas tienen responsables, por lo cual reclamamos JUSTICIA. En el Bajo Aguán y en muchos lugares de Honduras uno de esos responsables se llama Miguel Facussé Barjum.

ENTENDEMOS que esta situación que se deteriora con los días sólo se explica por el interés del sistema capitalista, patriarcal y racista, para someter a los pueblos, despojarle de sus bienes naturales y culturales y ponerlo al servicio de las naciones del norte y sus transnacionales. Para hacer posible este despojo se hace acompañar del proceso de militarización que en Honduras se hace más y más presente a través de la ocupación militar extranjera que garantiza el colonialismo y la opresión y violación de derechos humanos que en Honduras vivimos con una gran crudeza y brutalidad.

REAFIRMAMOS nuestra voluntad local, nacional e internacional para seguir luchando contra los dominios y colonialismos, a través de todas las formas organizativas que impulsamos para refundar esta Matria, en esta lucha de manera principal los pueblos indígenas y negros del país nos impulsan con su pensamiento y fuerza para detener el saqueo de tierras, territorios, agua, bosques, robo de bienes culturales y otros bienes de la naturaleza.

RESPONSABILIZAMOS a los organismos financieros internacionales aliados a la oligarquía golpista por impulsar el saqueo y la privatización de las formas de vida de nuestro pueblo.

RESGUARDAR LA SEGURIDAD ALIMENTARIA EN TIEMPOS DE CRISIS


Por Alan Bojanic *
Las perspectivas de las cosechas de cereales para 2012 empeoraron en Argentina, Brasil, México y América Central, afirma en esta columna Alan Bojanic, representante interino de la FAO en América Latina y el Caribe.
(Tierramérica).- La incertidumbre ante lo que vendrá en 2012 es un desafío para la capacidad de los gobiernos de enfrentar de manera equilibrada las amenazas que una recesión representaría para la población de menos recursos.

La preocupación por la seguridad alimentaria deriva del hecho de que menores tasas de crecimiento en el empleo y en los ingresos repercuten en las capacidades de acceso de los más pobres a los alimentos.

Como señala el último Boletín Trimestral de Seguridad Alimentaria de la FAO, el escenario internacional actual está marcado por la persistencia de la crisis de la deuda soberana en varios países de la Unión Europea.

Si se produjera una recesión en la zona del euro, habría consecuencias en la demanda mundial, y ese proceso influiría en las tasas de crecimiento de los países emergentes que hasta ahora han sostenido la dinámica del crecimiento económico mundial.

Esta situación de incertidumbre afecta las previsiones de crecimiento de la economía mundial, que se han corregido a la baja para 2012, desde 6,2 por ciento a 5,4 por ciento para los países en desarrollo, y de 2,7 por ciento, a 1,4 por ciento para los países de ingresos altos (con una caída de 0,3 por ciento para la zona del euro). A escala mundial, el Banco Mundial espera que la economía crezca 2,5 por ciento este año.

Un crecimiento más lento implicará que el comercio internacional también disminuya su aumento, y probablemente esta situación incida en los precios de los productos básicos. El Banco Mundial calcula que las exportaciones mundiales de bienes y servicios crecieron 6,6 por ciento en 2011 (la mitad que en 2010, cuando la expansión fue de 12,4 por ciento) y se prevé un aumento de 4,7 por ciento para 2012.

Los precios internacionales de los alimentos experimentaron una caída de 10 por ciento entre junio y diciembre de 2011.

Entre diciembre de 2010 y diciembre de 2011, el precio del azúcar bajó 18 por ciento; los precios promedio de los aceites y grasas se redujeron 14 por ciento; el índice de los precios de los cereales –fundamentales en la dieta humana– se redujo 8 por ciento, y los productos lácteos cayeron 3 por ciento.

Es presumible que esa tendencia a la baja –que repercute en las expectativas de los agentes del mercado internacional– se sume a los aumentos de disponibilidad de alimentos para generar un clima más distendido en 2012, cuando habrá alzas y bajas de precios, pero menos marcadas. 

Sin embargo, las fluctuaciones en los precios internacionales no se transmiten de manera directa a los países: en América Latina y el Caribe no ocurrió dicha transmisión directa cuando los precios alimentarios subieron, y tampoco se espera que ahora se produzca en sentido contrario.

Esto no niega el impacto de los precios internacionales, sino que revela la importancia de las dinámicas de los mercados nacionales y locales en la formación de precios.

La disponibilidad récord de cereales en 2011 fue una de las principales razones de la caída de precios en los últimos meses del año pasado. Las existencias mundiales de cereales en 2011 serían 10 millones de toneladas mayores que en 2010.

La producción también aumentó y la estimación más reciente de la FAO para las cosechas de cereales en 2011/2012 indica el récord de 2.323 millones de toneladas, un 3,5 por ciento superior a 2010/2011.

Se prevé que la cosecha mundial de trigo aumente 6,5 por ciento, aunque los pronósticos de los cereales secundarios y del arroz se redujeron ligeramente. 

Los países de la región muestran estabilidad con un nivel relativamente bajo de inflación (7 por ciento), según el Informe de Precios de América Latina y el Caribe de la FAO, publicado en enero, y la inflación anual de los alimentos mostró señales alentadoras al cerrar 2011 con 8,5 por ciento, más bajo que el 9,6 por ciento de 2010.

Diversos países de la región experimentaron reducciones importantes en la inflación de los alimentos entre 2010 y 2011, algunos incluso llegaron a tasas inferiores a las registradas antes de la carestía alimentaria mundial de 2008.

En cuanto a producción, las perspectivas han empeorado en Argentina, donde debido a la sequía se espera una caída de aproximadamente 12 por ciento en los cereales. En Brasil también se observa una importante reducción en la cosecha de trigo, con una rebaja de 16 por ciento entre 2011/2012 y 2010/2011, a raíz de heladas y reducciones de áreas sembradas.

También se prevén contracciones en las cosechas de maíz de México y América Central. 

Durante 2011, los gobiernos de América Latina y el Caribe enfrentaron adecuadamente la alta volatilidad de los precios de los alimentos. Varios de ellos ampliaron sus programas de transferencias de ingresos, que garantizan el acceso a alimentos de buena parte de la población pobre.

Sin embargo, es clave que en 2012 no bajen la guardia y se mantengan alerta por las amenazas que una recesión podría representar para la seguridad alimentaria de los más pobres, que sufren los peores embates de los vaivenes internacionales.

* Alan Bojanic, es representante regional ad interim de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) para América Latina y el Caribe.